-->

dimanche 3 avril 2011

Accusée de bavardage, je plaide coupable !

Je plaide aussi coupable pour l'accent "québécois-tarnais" qui fait tant mourir de rire Clarisse.

De quoi je parle ? Mercredi soir dernier, j'avais rendez-vous avec Adriana pour ma 2e et dernière entrevue individuelle virtuelle du projet-pilote SIEL. Et oui, le programme SIEL est terminé depuis le 31 mars au soir :(

Pour cette dernière entrevue, j'avais déniché une véritable offre d'emploi sur Emploi-Québec, remanié mon CV et ma lettre de présentation en fonction, et j'avais demandé à Adriana, de jouer la recruteuse (ça se dit ça ?) pour faire une simulation d'entretien d'embauche. 

J'ai fait exprès de prendre une offre d'emploi hors imprimerie de façon à tester ma capacité à transposer mes compétences et expériences acquises d'un domaine à un autre. A priori, très bien :) J'avais les bonnes réponses, de bons exemples. Mais par contre, mes réponses étaient bien trop longues. Ce dont je m'étais déjà aperçue lors de mes vraies entrevues passées au Québec.

Adriana, si voir votre photo sur mon blog vous gêne, dites-le moi, je retirerais la photo !


J'ai donc la confirmation de ce point à améliorer. Et au cas où je n'aurai pas encore été convaincue, Adriana a enregistré l'entrevue et m'a donné un lien pour aller la re-visionner. Je me suis arrangée pour pouvoir en garder une trace (car je suppose que le lien ne demeurera pas accessible 3 mois).

Et c'est vrai que mon doux que je suis bavarde !!! Surtout au début. J'étais comme toute stressée, je ne trouvais pas mes mots (d'où de longues périphrases) et quand je les trouvais je les intervertissais LOL Bref, comme à une vraie entrevue quoi ;) Mais je me suis rapidement calmée (niveau stress). J'ai parfois donné deux exemples concrets alors qu'un seul suffisait amplement. Je vais donc re-travailler cette entrevue de mon côté en voyant comment j'aurai pu répondre aussi bien mais en beaucoup plus court.

On s'entend que je suis particulièrement bavarde. N'empêche que si je publie cet article, c'est pour dire aussi à tous les futurs immigrants qui me lisent que l'efficacité dans le langage est une vraie différence par rapport à la France (parce qu'un recruteur en France n'aurait pas trouvé ça particulièrement long) et qu'il ne faut pas la sous-estimer, surtout au moment des entrevues d'embauche ;) C'est la même chose au niveau des relations interpersonnelles mais l'enjeu immédiat est quand même moindre. Quoique… ne pas avoir d'ami parce qu'on saoule tout le monde en parlant trop, c'est quand même un enjeu majeur ;)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.